El Google Print, luces y sombras
05 de agosto, 2005 por Catuxa
Rafael Fernández publica en Baquía, Google Print y la Europa que no avanza, donde hace un repaso por la “historia” del Google Print y las reacciones y críticas que se han ido sucediendo desde que se anunció el proyecto por parte de Google en diciembre de 2004.
La fórmula no podría ser más brillante: sumar las ventajas de la digitalización de libros con la potencia del, para muchos, mejor motor de búsqueda de Internet. Un sueño hecho realidad, poder bucear en un mar de conocimiento sin salir de la pantalla y, quizás, no volver a escuchar la frase lo siento señor, este libro está descatalogado.
Fernández Tamames hace hincapié en las reacciones del sector europeo y la contrapartida de hacer frente a la supremacía americana con un Google Print a la europea asumido desde el ámbito estatal y destaca que Google es una empresa, no todo el Estado norteamericano:
[...] es poco realista, además de equivocado, pensar que los Estados tienen que asumir la tarea de digitalizar nuestro patrimonio cultural. Cierto sector de Europa no entiende la iniciativa privada, puesto que el proyecto de Google es el acuerdo entre una empresa e instituciones académicas, no una iniciativa estatal. Tampoco comprende que la actitud por la cual cuando exista una problema “el Estado debe resolverlo es lo que provoca que en la actualidad no exista ninguna empresa en Europa del calibre de Google, Yahoo, Amazon o eBay. ¿Nadie entiende que Google es una empresa, y no es el Estado norteamericano? ¿Por qué se busca una confrontación EEUU-Europa cuando no la hay?
Y muy acertada la diferencia que plantea entre lo que quiere hacer Google y las bibliotecas a las que ha lelgado a un acuerdo y lo que existe en ela actualidad en España con la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes:
Es preocupante no entender el proyecto de Google Print intentando definirlo como una simple digitalización de documentos sin sentido. Google ha ideado un proyecto que tiene como base la tecnología, en concreto su tecnología de búsqueda, y la Biblioteca Miguel de Cervantes está centrada en aunar esfuerzos para difundir la cultura iberoamericana y construir herramientas para al ámbito académico. Se comparan proyectos que no tienen nada que ver.
Post relacionados:
- Google y la digitalización de fondos
- Contrapartidas de Google Prints
- Por una biblioteca digital europea
La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, es una gota de agua en el oceano de Google Print.
Sí,
La verdad es que si Europa no se une para crear un SuperBuscador, el monopolio de la información en la red, será de Google.
Salu2 Deakialleras!
Hola Catuxa, antes de nada gracias por citar mi artículo. Creo que has extraido las dos claves del artículo, primero la inútil confrontación EEUU-Europa y segundo el intento que se hace en Euopra de equiparar proyectos que no tienen nada que ver.
Sobre el comentario de “Sir Mijail” decir que Europa no tiene que trabajar en ningún buscador, al igual que EEUU no ha trabajado en Google. La misión de los estados debe ser trabajar para que prospere la iniciativa privada y que podamos tener en Europa empresas de la talla de Google, Yahoo! o eBay.
Un saludo
Es cierto que en EEUU la iniciativa de Sergei Brin y Larry Page han creado el MacroImperio de Google. Al igual que otras empresas como Yahoo, creadas o ideadas originalmente desde una universidad o un garaje como es el caso de Microsoft. Pero también es cierto que existen más facilidades en EEUU que en Europa, más medios, más capital y lo más importante, más conocimientos y tecnología en programación e informática.
Es decir; que aunque en Europa existan mentes cualificadas para el hipotético desarrollo de una herramienta similar a google o una empresa con similares propósitos, seguimos estando un paso por detrás tecnológicamente, con las consiguientes complicaciones que tiene el desarrollo viable de algo que compita con google o yahoo. A la postre añade las dificultades de falta de mercado que consuma nuestro producto, dado que está copado.
Sólo sugería que los estados de la unión europea podrían establecer una cooperación más activa para desarrollar un proyecto cultural sólido comprendido por un buscador que acotara toda la documentación europea; (ya sabemos que seria una gota de agua en el mar) pero si podría ganarse experiencia y ayudar a perpetuar un poco mejor los idiomas castellano, francés, alemán, italiano, etc.
Como bien se sabe el buscador Google tiene un gran sesgo anglosajón y tiene cierta preferencia de adquirir páginas en inglés. Por lo que entiendo que es necesario establecer un equilibrio cultural e idiomático en internet (Que creo que es lo que pretende europa y concretamente Francia y su director de la BNF).
En conclusión creo que en parte tienes razón; hay un problema de que no se dan suficientes facilidades a la iniciativa privada desde la PYME. Ahora bien, también es verdad que Google avanza muy rápido a cada día que pasa (Ayer era la digitalización de millones de libros de las bibliotecas de universidades más importantes del mundo “generalmente anglosajonas”, después Google Maps, mañana será el control del tráfico de la red)… ¿Se debería esperar a que las empresas privadas hagan algo? ¿O quizás competir ahora es más difícil? Sólo se que si no hay unión entre paises europeos, para afrontar cuestiones de este tipo, perderemos nuestra influencia cultural en la red.
Saludos.
Gracias a ti Rafael por el artículo que has escrito condensando todo lo que hay por el momento sobre el tema.
Respecto a la discusión que se ha planteado, yo creo que hay dos aspectos que debemos tener en cuenta, por un lado hay que dejar atrás nuestro complejo de inferioridad con respecto a la supremacía de los EEUU, aunque siendo conscientes de que está claro que se decantarán por favorecerse a sí mismos a la hora de tener que seleccionar que obras entran dentro del proyecto y cuales no.
Y por otro lado, me parece más interesante aunar esfuerzos y arrimarse al gran proyecto que intenta llevar a acabo Google, antes de partir de 0 y pretender luchar desde Europa contra ellos: COOPERACIÓN, esa es la clave, como apuntas Sir Mijail.
PING:
TITLE: Deakialli DocuMental
BLOG NAME: Deakialli DocuMental
[...] numerosos obstáculos: empezando por la Ley de Propiedad Intelectual, que le permite escanear legalmente las obras publicadas previamente a 1923, pero no así las posteriores, las duras críticas y las quejas de las editoriales, las reacciones [...]