Dia de: Letras Galegas, Internet, Sociedad de Información…
17 de mayo, 2006 por Catuxa
Hoxe 17 de Maio en Galicia,
… celebramos simultaneamente o Día de Internet, o Día Mundial das Telecomunicacións e da Sociedade da Información e o Día das Letras Galegas. Unha xornada especialmente propicia para reflexionar sobre as posibilidades que as tecnoloxías da rede nos achegan para a normalización da nosa lingua e a difusión e creación cultural no noso país.
[Na imaxe, galegos ilustres facenso uso das novas tecnoloxías: Rosalia de Castro, Castelao, Lugris]
E este ano, o Día das Letras Galegas está adicado a Manuel Lugrís Freire (Sada, 1863 – A Coruña, 1940), xurista, xornalista, poeta, … e pai do coñecido pintor republicano Urbano Lugrís.
Anteriores homenaxes:
- 2003: Antón Avilés Vinagre
- 2004: Xaquín Lorenzo Fernández
- 2005: Xesús Lorenzo Varela
Hoy es 18 de MAyo. Ya ha pasado el fervor institucional y periodistico de hablar y escribir en gallego. Hoy es 18 de MAyo. Yo estare leyendo tranquilamente Merlin e familia. Sin imposiciones, sin salir en la foto, hablando en castellano. Los periodicos dejaran de estar escritos en gallego, os politicos y los locutores de la TVG seguiran hablando entre ellos en español. ¿Ha sido todo inutil, un año mas? Quien sabe. Siempre quedaremos los idiotas, los irreductibles, los que, en el Monte Medulio, hablamos en castellano sobre poesia gallego.portuguesa, explicandole a un amigo lo que es un “refran”.
Postdata: Si, lo se. a mi lado, los perros verdes son normales.
Postdata 2: Yo no llevo camisetas con el escudo de la sirena y el fouciño. Pero yo si se que significa y porque surgo, no como alguien que hoy la vestia sin saber el origen o el significado. ¿Quien es mejor galleguista? ¿Quien es mejor gallego? .
Postdata 3. ¿Por que una seccion de libros en gallego en todas las bibliotecas? Mezclemoslos, como el pueblo, la gente, los lectores mezclan los idiomas, los comparten, los confunden, los convierten en castrapo…
Que lle dean ao lamastelle un lectorado de galego nalgunha universidade polaca, por exemplo.
Hoy es 31 de mayo, otros asuntos me trajeron aquí.
He leido con espanto el etno-fárrago de lamastrelle.
Lo reconozco, yo también pertenezco a esa mayoría de gallegos que aun vivimos y amamos en nuestro propio idioma: o galego. A algúns, moitos menos dos que eu quixera, gostaríanos tamén seguir lendo e traballando na nosa lingua.
Como bibliotecario tampouco entendo que se constrúa un guetto para a nosa lingua. Como no audiovisual, na radio ou no ensino. Que triste é a contumacia dos separatistas! Os separadores, os clasificadores prepotentes… resulta que as realidades políticas e económicas mudan as realidades culturais e espirituais. E iso non está ben, ademais de contravir a declaración dos dereitos humanos.
Un, un placer terte por aqui.